注:在指令“关键词site:www.china-shj.org.cn”中,关键词和site之间要空一格;冒号要用半角符号;冒号后面无空格。
3. http://lawyer.get.com.tw/Dic/ 元照英美法词典(法律字典)
《元照英美法词典》是法律翻译必不可少的专业权威词典,在翻译法律文件过程中除了查阅实体词典外,还可以访问元照網路書店,查询其在线知识库。该知识库囊括了几本最为重要的法律词典,包括《元照英美法词典》和《英汉法律用语大词典》。
4. http://dict.bioon.com/ 生物医药大词典
生物医药大词典,提供生物医药领域专业人员的写作、阅读和翻译的方便,最终实现自我编辑,自我完善的公共词典。生物医药大词典追求界面简单,解释意思一目了然。用户可以进行简体中文、英文、繁体中文、缩略语任意组合模糊查询。智能提醒与错误提示能够帮助大家迅速找到自己所需要的单词或词组。划词搜索更为方便快捷。
有意思的是,这一网站不只有生物医药词汇,还有诗词、成语等内容,供大家查询。
5. https://www.glossary.oilfield.slb.com/
Schlumberger Oilfield Glossary: The Oilfield Glossary
相当不错的石油专业词典,词条解释言简意赅,缺点是只有英文解释。可用来查证石油相关术语。
6. http://www.letpub.com.cn/index.php?page=med_english 医学英语在线翻译词典
LetPub 是ACCDON(美国)旗下为非英语国家科研学者提供优质SCI论文编辑和各类相关服务的专业品牌。LetPub推出的在线翻译词典汇集了最全面的专业医学英语词汇翻译,SCI论文对照,包括中医常用医学名词、传染病学名词、儿科医学名词、内科学专业名词等。
在看的,麻烦点一下再走好吗返回搜狐,查看更多